Małgorzata Łukasiewicz – born in 1948 in Warsaw. She studied foreign languages and philosophy at the University of Warsaw. As a translator of German literature and literary critic, she collaborates with many publishing houses, magazines and cultural institutions. He is a member of the jury of the GDYNIA Literary Award. She has translated, among others Patrick Süskind, Hermann Hesse, W. G. Sebald, Robert Walser, Theodor W. Adorn, Jürgen Habermas, Friedrich Nietzsche, Georg Simmel. She has published essayist books: Robert Walser (Reader 1990), The Rose Column (Znak 2007), Jak być artystą (How to be an Artist). Based on the example of Thomas Mann (Prison 2011), A Strange Thing – Writing (Prison 2012), Five Translations (Character 2017). Winner of the “Literature in the World” award, the Polish PEN Club award, the “Zeszyty Literackie” (Literary Notebooks in the World) and the Jan Karski Award. The awards were presented by Professor Paweł Hertz, the Sakharov Prize for Freedom of Thought and the Sakharov Prize. The awards include the Hermann Hesse Prize, the Polish-German Prize, the Sakharov Prize for Freedom of Thought and the Hermann Hesse Prize. Kazimierz Wyki.