Cleanliness
Day sits in the rooms
even into the bathroom
slips a line of light.
Bent over the bathtub
I`m holding in my fingers
my old hair.
translated by Elżbieta Wójcik-Leese
Cleanliness
Day sits in the rooms
even into the bathroom
slips a line of light.
Bent over the bathtub
I`m holding in my fingers
my old hair.
translated by Elżbieta Wójcik-Leese
Wojciech Bonowicz (born in 1967) – a poet and publicist, works with Tygodnik Powszechny, Znak and Gadający Pies. Author of seven tomes of poetry (among others Pełne Morze [Full Sea], Polskie znaki [Polish Signs] and Echa [Echoes], two biographies (Tischner and Kapelusz na wodzie (A Hat on the Water), several interviews published as books, and children’s literature (among others Bajki Misia Fisia [Tales of Miś Fiś]). Laureate of Gdynia Literary Award for poetry (2007). His new book (Misiu Fisiu ma dobry dzień, dobry dzień [Miś Fiś has a good day, a good day]) will soon appear in print.