Prev

Jane Hirshfield

amerykańska poetka, eseistka i tłumaczka Next

(ur. 1953 r.)

Amerykańska poetka, eseistka i tłumaczka (m.in. japońskiej tanaki). Hirshfield jest autorką pięciu – cenionych i nagradzanych – tomów wierszy, zbioru esejów o poezji oraz dwóch antologii poetyckich, m.in. księgi gromadzącej wiersze religijne pisane przez kobiety w ciągu 43 stuleci. Wydała kilka tomów wierszy, Alaya (1982), Of Gravity & Angels (1988), The October Palace (1994), The Lives of the Heart (1997), Given Sugar, Given Salt (2001), After (2006), Come, Thief (2011) i The Beauty (2015). Wraz z Mariko Aratani opublikowała antologię dawnej poezji japońskiej The Ink Dark Moon: Poems by Ono no Komachi and Izumi Shikibu, Women of the Ancient Court of Japan (1990).

W 1974 roku, w wieku dwudziestu lat, trafiła do najstarszego w USA klasztoru zen – Tassajara Zen Mountain Center. W ulokowanym w górskich rejonach Kalifornii przybytku spędziła początkowo siedem dni. Doświadczenia tego tygodnia skłoniły Hirshfield do podjęcia niezwykłego wyzwania – zamknęła się w klasztorze na kolejnych tysiąc dni.

Hirshfield jest autorką wiersza For the Women of Poland: December 1981 (Kobietom z Polski: grudzień 1981), którego inspiracją była prasowa informacja o wprowadzeniu w Polsce podczas stanu wojennego racjonowania żywności. W wywiadach bądź podczas prelekcji (wygłaszanych także w Polsce) wielokrotnie podkreślała jak duży wpływ na jej poezję ma twórczość Czesława Miłosza. Przenikliwe obserwacje codzienności przesycone są w jej wierszach poczuciem humoru, skłonnością do paradoksu i zmysłem absurdu.  Laureatka m. in. The Poetry Center Book Award, Columbia University’s Translation Center Award, T.S. Eliot Prize czy National Book Critics Circle Award.

 

 

Zdjęcie: Curt Richter