Archiwum 2024 | Miłosz Festiwal
Festiwal Miłosza 30 czerwca – 7 lipca 2024
Tytuł edycji: „Ocalenie”

Rocznica urodzin poety, znakomici zagraniczni twórcy i najważniejsze nazwiska polskiej poezji!

Cynthia Haven, Yang Lian, Monika Herceg, Katja Gorečan, Dmitrij Strocew, Yolanda Castaño i Hinemoana Baker – to wybrani poeci i poetki, którzy pojawią się na Festiwalu Miłosza. Wydarzenie rozpocznie się 30 czerwca, w rocznicę urodzin swojego patrona. W programie krakowskiego święta poezji, którego hasłem tym razem jest „Ocalenie”, znajdziemy spotkania autorskie, debaty, czytania performatywne, dyskusje wokół twórczości Czesława Miłosza, Anny Świrszczyńskiej, Adama Zagajewskiego czy Andrzeja Sosnowskiego, a także rozmowy z licznymi polskimi poetami młodego pokolenia. To najważniejsze wydarzenie Roku Czesława Miłosza!

Festiwal Miłosza rozpocznie się 30 czerwca, w rocznicę urodzin autora „Ziemi Ulro”, i potrwa wyjątkowo długo, bo aż do 7 lipca – mówi kurator Szymon Kloska. Jak co roku wydarzenie będzie interdyscyplinarnym świętem poezji. Po raz kolejny wśród festiwalowych wątków pojawią się wojna i przemoc. „Ocalenie” to książka, która zbiera najważniejsze teksty poetyckie Miłosza napisane w czasie okupacji. W tych tekstach, oskarżycielskich i bezwzględnych, znajdujemy pytania o postawę świadków przemocy, bierność i możliwości przeciwstawienia się złu.

O książce Czesław Miłosz: A California Life, której premiera polskiego wydania odbędzie się na festiwalu, opowie jej autorka Cynthia Haven. Uznana badaczka zabierze głos nie tylko podczas spotkania wokół kalifornijskiego okresu życia Czesława Miłosza, lecz także wygłosi wykład mistrzowski. A to nie jedyne wydarzenia poświęcone twórczości poety w czasie festiwalu!

Z chorwacką autorką Moniką Herceg, tegoroczną laureatką Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności, porozmawiamy o tomie Okres ochronny. Ta najczęściej wyróżniana chorwacka twórczyni młodego pokolenia w swoich wierszach snuje opowieść o osobistym doświadczeniu wojny i uchodźstwa. Oprócz poezji pisze dramaty, jest również redaktorką i scenarzystką.

Swoją twórczość przybliży publiczności Yang Lian, jeden z najważniejszych autorów współczesnej chińskiej poezji, znany działacz na rzecz wolności słowa. Ostatnio został uhonorowany Międzynarodową Nagrodą Literacką im. Zbigniewa Herberta. To ogromna wizja, poezja tak gęsta i bogata, że budzi poczucie obcości. To cenne uczucie i wyzwanie, spotkać się z obcą wrażliwością, zanurzyć się w nowy świat – tak o jego twórczości mówiła poetka Krystyna Dąbrowska, członkini jury nagrody.

Podczas ośmiodniowego święta poezji w samym sercu Krakowa uczestnicy spotkają się z twórcami z różnych kręgów kulturowych. Będziemy gościć syryjską poetkę Rashę Habbal (która opowie o premierowej książce Czego jeszcze nie zaczęliśmy), słoweńską autorkę Katję Gorečan, białoruskiego twórcę Dmitrija Strocewa, a także łotewską poetkę Ingę Gaile oraz łotewskiego poetę i tłumacza utworów Czesława Miłosza – Mārisa Salējsa. Na festiwalu pojawią się również hiszpańska autorka Yolanda Castaño, Hinemoana Baker z Nowej Zelandii, urodzony w Rydze Siemion Chanin oraz niemieckie twórczynie Birgit Kreipe i Nadja Küchenmeister.

W ramach pasma „Bilans Krytyczny” spotkamy się z klasyczkami i klasykami polskiej poezji, którzy opowiedzą o swoich ostatnich tomach i dotychczasowej drodze twórczej. Wśród nich znajdą się między innymi Joanna Oparek, Marcin Sendecki czy Marcin Baran. Festiwal to również czas na spotkanie z najnowszymi książkami poetyckimi. Wśród festiwalowych premier znajdą się tomiki Agaty Puwalskiej, Anny Matysiak, Mariusza Grzebalskiego, Marcina Podlaskiego, Pawła Stasiewicza, Marcina Meleckiego i innych.

W 2024 roku przypada czterdziestolecie śmierci jednej z najważniejszych polskich poetek XX wieku – Anny Świrszczyńskiej. Ta rocznica stanowi idealną okazję do przyjrzenia się ponownie twórczości tej znakomitej autorki, intensywnie promowanej przez samego Czesława Miłosza zarówno w Polsce, jaki i w anglojęzycznym świecie. Warto zwrócić uwagę na to, że jej poezja przeżywa obecnie renesans, o czym porozmawiamy z Katarzyną Szopą, autorką fenomenalnej monografii Wybuch wyobraźni. Poezja Anny Świrszczyńskiej wobec reprodukcji życia społecznego.

Ważne miejsce w programie wydarzenia zajmie poezja Andrzeja Sosnowskiego. Jego wiersze odczytają Joanna Łępicka, Agata Puwalska, Przemek Suchanecki, Agnieszka Wolny-Hamkało i Radosław Jurczak, a sam poeta porozmawia o swojej twórczości z Joanna Orską i Radosławem Jurczakiem.

Poetyckie premiery

Na uczestników Festiwalu Miłosza czekają liczne premiery książkowe, nie tylko poetyckie. Ziemia Urlo i Ocalanie, wznowione przez wydawnictwo Znak, to prawdziwe perełki dla wielbicieli poezji Czesława Miłosza. Czytelnicy sięgną też po zbiór korespondencji patrona festiwalu i poety Tymoteusza Karpowicza z lat 1965–2003. Do rąk odbiorców trafią tomy zagranicznych autorów, w tym Hinemoany Baker, Natalii Belchenko, Lawrence’a Ferlinghettiego, Louise Glück, Katji Gorečan, Rashy Habal, Dmitrija Strocewa i Pabla Nerudy. Swoje premiery będą miały również publikacje polskich twórców: Marcina Barana, Zygmunta Ficka, Wojciecha Kopcia, Joanny Oparek, Agaty Puwalskiej, Marcina Podlaskiego, Marcina Sendeckiego, Andrzeja Sosnowskiego, Pawła Stasiewicza i Adama Zagajewskiego.

Wszystkie wydarzenia są bezpłatne, ale obowiązują na nie wejściówki, które będą dostępne dwa tygodnie przed rozpoczęciem festiwalu na stronie kbfbilety.krakow.pl i za pośrednictwem aplikacji KBF: PLUS. Pełny program wydarzenia dostępny będzie wkrótce na stronie miloszfestival.pl. Siedzibą centrum festiwalowego będzie Pałac Potockich.

Organizatorami Festiwalu Miłosza są: Miasto Kraków i Krakowskie Biuro Festiwalowe, operator programu Kraków Miasto Literatury UNESCO.

Zadanie jest finansowane ze środków Miasta Krakowa.

Projekt jest współfinansowany przez: Versopolis, Fundacja Współpracy Polsko-Niemieckiej, ZAIKS

Współorganizatorzy: Stowarzyszenie Pisarzy Polskich, Fundacja KONTENT

Partnerzy: Instytut Kultury Willa Decjusza, Latvian Literature, Etxepare Basque Institute, ZAiKS, Fundacja Wisławy Szymborskiej, Wydawnictwo Warstwy, Wydawnictwo Literackie, Wojewódzka Biblioteka Publiczna i Centrum Animacji Kultury w Poznaniu, MOCAK Muzeum Sztuki Współczesnej, Nagroda Literacka Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności, Nagroda Literacka Gdynia, Związek Polskich Artystów Fotografików, Fundacja Duży Format, Miasto Debreczyn

Dofinansowanie: Ministerstwo Kultury i Dziedzictwa Narodowego, Fundacja Współpracy Polsko-Niemieckiej, European Festivals Fund for Emerging Artists – EFFEA, Goethe-Institut w Krakowie

Patroni medialni: Polskie Radio Program Drugi, Książki. Magazyn do czytania, Radio Kraków, Wyborcza.pl

PROGRAM:

Godzina 10:00, PAŁAC POTOCKICH

Spacer literacki szlakiem Czesława Miłosza

Równo w 113. rocznicę urodzin Czesława Miłosza i jednocześnie pierwszy dzień festiwalu zapraszamy na spacer, w czasie którego odwiedzimy miejsca kojarzące się z poetą. Miłosz, związany wcześniej z Wilnem, Warszawą, Paryżem czy Berkeley, ostatnie dziesięć lat swojego życia spędził właśnie w Krakowie. Była to dekada obfitująca w wiele interesujących wydarzeń, spotkań i anegdot. Na naszej trasie znajdą się księgarnie i kawiarnie, w których bywał noblista, zwiedzimy też jego mieszkanie. Spacer zakończy się w krypcie pod kościołem na Skałce, czyli miejscu ostatniego spoczynku poety.

Godzina 12:30, WILLA DECJUSZA

Antologia Ukraińskiego Modernizmu

Udział: Marianna Kijanowska, Adam Pomorski
Prowadzenie: Iwona Boruszkowska

Przedpremierowe spotkanie wokół publikacji In memoriam. Antologia poezji ukraińskiego modernizmu. Od Łesi Ukrainki do Bohdana-Ihora Antonycza w przekładzie, wyborze i z komentarzem Adama Pomorskiego. Ten blisko tysiącstronicowy zbiór będzie najobszerniejszą dotychczas prezentacją poezji ukraińskiego modernizmu w Polsce. Na spotkaniu opowiedzą o nim zaproszeni goście, zaprezentują również wybrane przekłady.

Godzina 14:00, WILLA DECJUSZA

Konfrontacje i rewizje: Miłosz i Gombrowicz. Kultura na uchodźstwie

Udział: Andrej Chadanowicz, Aldona Kopkiewicz, Olesia Mamczycz, Michał Szymański
Prowadzenie: Żanna Słoniowska

Punktem wyjścia do debaty o wpływie Czesława Miłosza i Witolda Gombrowicza na polską kulturę XX i XXI wieku będzie przypomnienie korespondencji obu pisarzy. Rozmowa ta jest o tyle zasadna, że autorzy z najmłodszego pokolenia twórców literatury często prezentują krytyczny stosunek do dziedzictwa (i oddziaływania) Miłosza i Gombrowicza – jeszcze do niedawna uznawanych za mistrzów czy autorytety. Ważnym elementem debaty będzie zagadnienie kultury na uchodźstwie: zarówno autor Kosmosu, jak i autor Zniewolonego umysłu pisali bowiem na emigracji. Pomimo terytorialnego oddalenia od kraju ich twórczość oddziaływała nie tylko na polską kulturę, ale i politykę peerelowskiego rządu. Czy nadal ma taką moc?

Godzina 16:30, WILLA DECJUSZA

Unde bonum? Czyli „Ziemia Ulro” po latach

Udział: Andrzej Franaszek, Dariusz Czaja
Prowadząca: Joanna Zach

Minęło niemal pół wieku od pierwszego wydania Ziemi Ulro. W zamyśle Czesława Miłosza miała być ona kontynuacją Zniewolonego umysłu, czyli próbą sięgnięcia do źródeł zasadniczych konfliktów i aporii, które zdominowały kulturę XX wieku. Nowe wydanie tej książki z komentarzem Olgi Tokarczuk jest okazją do kolejnej rewizji przedstawionego w niej obrazu człowieka i jego natury, miejsca i roli sztuki słowa w społecznym uniwersum. Czy diagnozy i prognozy Miłosza są dla nas jeszcze aktualne? Jeżeli Ulro jest krainą „wydziedziczonej wyobraźni”, to czym jest Ulro XXI wieku? Ramy debaty wyznacza zatem drugi człon jej tytułu. Człon pierwszy unde bonum? jest odwróceniem ponawianego w dziele Miłosza pytania: unde malum? Nawiązujemy w ten sposób do refleksji Ireneusza Kani, który w rozmowach z Miłoszem na temat zła i cierpienia (buddyzmu i gnostycyzmu, Swedenborga i Schopenhauera) podzielał jego gorzkie diagnozy dotyczące kondycji świata. Może właśnie dlatego najbardziej w dziele Miłosza cenił dążenie poety do budowania przeciwwagi dla skrajnie sceptycznych ocen i rozpoznań.

Godzina 18:00, SIEDZIBA STOWARZYSZENIA PISARZY POLSKICH PRZY UL. KANONICZEJ 7

Mega-Zin

Udział: Miłosz Biedrzycki (SPP), Anna Marchewka (Czas Literatury), Jadwiga Malina (SPP), Emilia Konwerska (Notatnik Literacki), Mariusz Sambor (KSP), Wojciech Kopeć (Kontent), Agnieszka Wolny-Hamkało (Zakład)

W wydarzeniu uczestniczyć będą wszystkie środowiska literackie Krakowa. Nocne spotkanie rozpoczniemy krótkim wstępem czy może raczej wykładem autorskim na temat awangardy XX wieku i jej kontynuacji, jaką w zamyśle organizatorów ma się stać krakowski „Megazin”. Następnie autorzy, którzy pojawią się na naszym spotkaniu, będą czytać swoje wiersze i mikroprozy, ograniczone czasowo do dwóch minut. Prezentacjom przysłuchiwać się będzie siedmioosobowa redakcja zina w składzie: Miłosz Biedrzycki (SPP), Wojciech Kopeć („KONTENT”), Jadwiga Malina (SPP), Anna Marchewka („Czas Literatury”), Emilia Konwerska („Notatnik Literacki”), Mariusz Sambor (KSP), Agnieszka Wolny-Hamkało („Zakład”). Po zakończeniu prezentacji redaktorzy poprowadzą publiczne kolegium, w trakcie którego podejmą decyzję o zawartości i układzie pisma – będą dyskutować otwarcie w obecności autorów o motywacji swoich decyzji.

Wydarzenie potrwa od trzech do czterech godzin. Wybierane teksty będą na bieżąco przekazywane przez redakcję zespołowi graficznemu, opracowywane i składane. W końcu ukażą się w formie publikacji liczącej od ośmiu do dziesięciu stron w formacie A3. Nad zinem czuwać będzie zespół studentów i wykładowców z Pracowni Projektowania Książki Uniwersytetu Komisji Edukacji Narodowej w Krakowie. Druk zostanie zrealizowany w czasie tego samego wieczoru, a już nocą gotowy „Megazin” zacznie krążyć wśród uczestników Festiwalu Miłosza i stanie się rodzajem pisma ulotnego tegorocznej edycji wydarzenia.

Godzina 16:00, PAŁAC POTOCKICH

Premiera nowej książki poetyckiej Zygmunta Ficka

Udział: Zygmunt Ficek
Prowadzenie: Paulina Pidzik

Jeszcze przed zachodem słońca wysłuchamy rozmowy o poezji z tomu W świetle wieczoru autorstwa Zygmunta Ficka. Poprzez materię poezji uczestnicy spotkania wejdą w krainy nadrzeczywiste, gdzie spotyka się sen i śmierć.

Godzina 16:50, PAŁAC POTOCKICH

Wernisaż jednego wiersza (wydanie specjalne)

To wydanie odbędzie się wyjątkowo nie w Otwartej Pracowni (bo zamknęli), ale w Pałacu Potockich. Rodzice i kuratorzy cyklu, czyli Joanna Oparek i Miłosz Biedrzycki, uroczyście otworzą, zaproszą i wygłoszą wstępy. Pierwszym piszącym będzie Andrzej Sosnowski, a później ściany – a ściślej: ścianki – będą Wasze. W edycji specjalnej wszystkie poetki i poetów zapraszamy do pozostawiania po sobie poetyckiego śladu w postaci wiersza. Markery do pisania są na miejscu, ale można przyjść z własnym.

Godzina 17:00, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie o tłumaczeniu Miltona

Udział: Jarek Zawadzki, Pola Dwurnik
Prowadzenie: Artur Madaliński

Przekład Raju utraconego na język polski (po raz czwarty) – tym razem przez Jarka Zawadzkiego, na ukraiński (po raz drugi) przez Olgę Smolnytską, a także na język malarstwa (po raz nie wiadomo który) przez Polę Dwurnik. Co z tego wynika? Czy Miltona się czyta inaczej (bo na pewno się czyta)? Pięćdziesiąt lat po ostatnim przekładzie na język polski dostajemy dzieło Miltona w trzech nowych odsłonach, stąd potrzeba refleksji.

Godzina 17:00, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Poematkanina | 1.07 – 7.07

Poematkanina przygotowana została przez kolektyw Sfinga i przypadkowych sojuszników w ramach tegorocznego Krakersa. Akcja polegała na stworzeniu poematu z naszywanych na tkaninę kolejnych wersów dostarczonych przez wszystkie osoby zaangażowane. Uprasza się o czytanie i podziwianie, raczej nie o doszywanie, ale domyśliwanie jak najbardziej.

Godzina 17:45, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Czytanie dla Sosnowskiego

Udział: Joanna Łępicka, Agata Puwalska, Przemek Suchanecki, Agnieszka Wolny-Hamkało, Radosław Jurczak

Godzina 18:00, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie z Mārisem Salējsem

Udział: Māris Salējs
Prowadzenie: Magdalena Pytlak
Język spotkania: łotewski, tłumaczenie symultaniczne na polski

Skondensowana, minimalistyczna poezja Mārisa Salējsa przywodziła na myśl jego tłumaczowi Miłoszowi Waligórskiemu dainy, tradycyjne łotewskie pieśni, w których kontemplacja świata mieściła się na przestrzeni zaledwie kilku strof. Uwagę zwraca przede wszystkim subtelność, z jaką poeta przygląda się otaczającemu światu, a następnie ujmuje go w oszczędne formy. Salējs jest nie tylko wybitnym poetą, ale też tłumaczem – przekładał utwory m.in. Miłosza, Szymborskiej, Wyspiańskiego, Leśmiana, Gałczyńskiego, Tuwima, Czechowicza, Wata, Tkaczyszyna-Dyckiego, Sendeckiego oraz Sapkowskiego. Pełni funkcję honorowego emisariusza polskiej literatury i kultury w języku łotewskim Māris Salējs porozmawia o łączeniu ról poety i tłumacza z tłumaczką Magdaleną Pytlak.

Godzina 19:00, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie z Rashą Habbal z okazji premiery książki „Czego jeszcze nie zaczęliśmy”

Udział: Rasha Habbal
Prowadzenie: Filip Kaźmierczak

Język spotkania: arabski, tłumaczenie symultaniczne na polski

Godzina 19:00, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Odczytanie Sosnowskiego

Udział: Andrzej Sosnowski
Prowadzenie: Joanna Orska, Łukasz Żurek

Tuż po czytaniach młodszych autorów na scenę Festiwalu Miłosza wkroczy Andrzej Sosnowski. Spotkanie autorskie z poetą poprowadzą: krytyczka i badaczka Joanna Orska oraz Łukasz Żurek.

Godzina 20:00, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Czytanie Sosnowskiego – Koncert zespołu Chain Smokers i Andrzeja Sosnowskiego

Udział: Andrzej Sosnowski, Chain Smokers

Chain Smokers to projekt muzyczno-literacki, oparty na połączeniu muzyki improwizowanej i polskiej poezji współczesnej; dotąd znany głównie ze współpracy z wybitnym poetą i tłumaczem – Andrzejem Sosnowskim, z którym w 2007 roku grupa wydała multimedialną płytę Trackless oraz w 2011 płytę Dr Caligari resetuje świat. Ideą zespołu jest zbliżanie wartości muzyki i tekstu poetyckiego, wzajemne przenikanie się rytmiki wiersza i muzyki. Koncerty mają charakter jednorazowego wydarzenia, podróży dźwięków i towarzyszącego im poetyckiego słowa.

Trzecia płyta Chain Smokers Gdzie koniec tęczy nie dotyka ziemi charakteryzuje instrumentalna improwizacja muzyków (Patryk Zakrocki, Mateusz Rybicki, Zbyszek Kozera) podążająca za naturalnym tempem i rytmiką wierszy Andrzeja Sosnowskiego, do którego recytacji przygotowana została przestrzeń muzyczna. Tak więc to wiersz ustawia tu podstawy rytmiki, klimat, tempo.

Godzina 16:00, PAŁAC POTOCKICH

„Dziki irys”. Premiera książki Louise Glück

Udział: Krystyna Dąbrowska
Prowadzenie: Agnieszka Wolny-Hamkało

Kolejna książka poetycka laureatki Literackiej Nagrody Nobla, po Araracie i Zimowych przepisach naszej wspólnoty, opublikowana w Wydawnictwie a5. Tom Dziki irys, wydany po angielsku w 1992 roku i uhonorowany Nagrodą Pulitzera, to jedno z najsłynniejszych dzieł Louise Glück. Poetka Krystyna Dąbrowska, gościni festiwalowego spotkania, pisze o tej publikacji w następujący sposób: „Oryginalność i siła tego cyklu wierszy, który można czytać jako jeden poemat, biorą się w dużej mierze z ryzykownego pomysłu, aby udzielić głosu kwiatom. Irys, mak, cebulica, przebiśnieg mówiące w pierwszej osobie? Łatwo się tu osunąć w naiwność; Louise Glück tego unika i, co więcej, tworzy hipnotyzujący, autonomiczny świat”.

Godzina 17:00, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Spotkanie z Justyną Kulikowską wokół tomu „Obóz zabaw”

Udział: Justyna Kulikowska
Prowadzenie: Wojciech Kopeć

Spotkanie wokół czwartej książki Justyny Kulikowskiej zatytułowanej Obóz zabaw (Wydawnictwo WBPiCAK, 2023), nominowanej w tym roku do Nagrody m.st. Warszawy. Rozmowę z poetką poprowadzi Wojciech Kopeć.

Godzina 17:00, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie z Ingą Gaile

Udział: Inga Gaile
Prowadzenie: Anna Marchewka
Język: łotewski, tłumaczenie symultaniczne na polski

Małgorzata Lebda pisała o nominowanym do nagrody Europejski Poeta Wolności tomie Ingi Gaile: „Czytam te wiersze przede wszystkim jako ćwiczenia z wyobraźni, których głównym celem jest rozbudzenie empatii”. W swojej poezji Gaile, przenikliwa obserwatorka otaczającej rzeczywistości, obnaża absurdy codzienności i zmusza czytelnika do konfrontowania się z tym, co niewygodne. O poezji jako „ćwiczeniach z wyobraźni” z łotewską poetką porozmawia Anna Marchewka.

Godzina 18:00, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Premiera książki Oli Kołodziejek

Udział: Ola Kołodziejek
Prowadzenie: Joanna Łępicka

Wiersze Oli Kołodziejek z tomu Cudze święta zatrzymują nas w przeddzień katastrofy i każą patrzeć na obracające się i zacinające pod podszewką świata tryby. Pomiędzy tymi trybami próbujemy odnajdywać smaki i kształty, nadać imię nie tylko kotu, ale i nam samym.

Godzina 18:00, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie z Hinemoaną Baker

Udział: Hinemoana Baker
Prowadzenie: Miłosz Biedrzycki
Język: angielski, tłumaczenie symultaniczne na polski

O swoim tomie Waha znaczy usta Hinemoana Baker powiedziała: „Lubię myśleć, że kiedy otwieramy tę książkę, by ją przeczytać, to tak jakbyśmy stali u wylotu jaskini, rzeki albo grobu ze świecą w ręku”. W prezentowanym po raz pierwszy polskim czytelnikom tomie maoryska poetka konfrontuje się z najintymniejszymi, nierzadko trudnymi tematami z właściwym sobie przenikliwym humorem, zręcznie demaskuje osobliwości ukryte w codziennym języku.

Godzina 19:00, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie z Katją Gorečan

Udział:Katja Gorečan
Prowadzenie: Aljaž Koprivnikar
Język: słoweński, tłumaczenie symultaniczne na polski

Kilka lat temu do rąk polskich czytelniczek trafiły Cierpienia młodej Hany – dla wielu było to pierwsze spotkanie z Katją Gorečan, obecnie jedną z najbardziej uznanych słoweńskich poetek. W swoim debiutanckim tomie autorka zawarła bezkompromisowe doświadczenie dziewczyńskości wyrażone mocnym głosem – publikacja jej wierszy zyskała rangę wydarzenia w literackim świecie. Teraz Gorečan wraca z poetyckimi prozami w Książeczce macierzyńskiej. O tym, jak w jej twórczości prywatne przenika się z politycznym, porozmawia z Aljažem Koprivnikarem, słoweńskim poetą i krytykiem literackim.

Godzina 19:00, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Rzeczpospolita wszystkich: dyskusja wokół najnowszych antologii poezji

Udział: Jakub Kornhauser, Agnieszka Waligóra
Prowadzenie: Michał Koza

Dyskusja wokół najnowszych antologii: Przyszli zobaczyć poetkę pod redakcją Barbary Klickiej i Agnieszki Waligóry oraz Żeby ten wiersz był pudełkiem zapałek. Obiektywizm w polskiej poezji pod redakcją Jakuba Kornhausera. Spotkanie poprowadzi Michał Koza.

Godzina 16:00, PAŁAC POTOCKICH

Między Nerudą a algorytmem

Udział: Marta Eloy Cichocka

Prowadzenie: Natalia Malek

Między Nerudą a algorytmem” to okazja do refleksji na temat miłości i kontroli, poezji i przekładu poetyckiego, a także mechanizmów funkcjonowania międzynarodowego pola literackiego, w którym jesteśmy zanurzeni jako twórcy i odbiorcy. Podczas spotkania usłyszymy wiersze z najnowszego tomu Marty Eloy Cichockiej pt. „/ obraz / może / zawierać/” (LOKATOR 2023) i utwory z pierwszej książki Pabla Nerudy pt. „Dwadzieścia wierszy o miłości i jedna pieśń rozpaczy” w nowym tłumaczeniu tej samej autorki (Claroscuro, 2024), w setną rocznicę pierwszego wydania. Wydawałoby się, że trudno o odleglejsze od siebie dykcje poetyckie, ale to pozory, z którymi przez 60 minut zmagać się będzie Natalia Malek.

Godzina 17:00, PAŁAC POTOCKICH

Bilans krytyczny Marcina Barana

Udział: Marcin Baran

Prowadzenie: Marcin Sendecki

Rozmowa z Marcinem Baranem, czytanie jego wierszy oraz premiera pierwszej od dekady książki poety. Na tom Darń składa się przeszło sześćdziesiąt utworów poetyckich, w których śmierć (rzekomo i być może) ustawia wszystko we właściwych porządkach, a to, co pozostało, chybocze się i rozkłada. Marcin Sendecki, który był jednym z pierwszych czytelników Darni, będzie próbował wpisać te wiersze w szerszy kontekst krytyczny. Jednocześnie raz na zawsze ustalali, co to znaczy być z Sierczy i Sosnowca.

Godzina 18:00, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie z Urszulą Honek

Udział: Urszula Honek

Prowadzenie: Anna Marchewka

Spotkanie z Urszulą Honek, poetką i prozaiczką, nominowaną do Międzynarodowej Nagrody Bookera oraz zdobywczynią Nagrody Conrada. Poltergeist, czwarta książka poetycka autorki, to dojmujący obraz odchodzenia i braku. W tych wierszach to, co rzeczywiste, jest przedstawiane trochę inaczej, a granica pomiędzy realnym a utraconym przebiega w nieco innym miejscu, niż zwykliśmy zakładać.

Godzina 19:00, PAŁAC POTOCKICH

Wiersze, obrazy i pojęcia

Udział: Natalia Malek, Agnieszka Wolny Hamkało
Prowadzenie: Dawid Kujawa

Ostatni tom Agnieszki Wolny-Hamkało zatytułowany Wiersze o pojęciach to książka, w której tytułowe pojęcia nie niosą zrozumienia, ich moc wyjaśniająca, o ile istnieje, jest złudna. Wolny-Hamkało zajmuje raczej ich zmysłowość i językowy potencjał. Dla Natalii Malek słowa klucze w tomie Obręcze, zakotwiczone w instrukcjach obsługi czy atlasach przyrody ożywionej i nie tylko, są kośćcem wiersza, który ulega nadwyrężeniu czy przedefiniowaniu. Co na to wszystko Dawid Kujawa? Dowiemy się tego w trakcie spotkania. Możemy też liczyć na to, że poetki przeczytają nam swoje wiersze.

Godzina 19:00, HERVE

Rzeczpospolita Poetycka/Republica Poetica: „Ocalenie”

Udział: Udział: Kai Aareleid, Siemion Chanin Marta Eloy Cichocka, Yolanda Castaño, Inga Gaile, Katja Gorečan, Joanna Łępicka, Miguel Rodríguez Monteavaro, Māris Salējs, Castillo Suárez, Aldona Kopkiewicz, Miłosz Biedrzycki

Już po raz dwudziesty trzeci REPUBLICA POETICA zaprasza na poetycki wielogłos w więcej niż jednym języku, po raz kolejny w gościnnych ramach Festiwalu Miłosza w Krakowie.

REPUBLICA POETICA narodziła się w 2014 roku z potrzeby uczynienia z poezji przestrzeni spotkania i rzeczywistego kontaktu między twórcami i tłumaczami o różnej dykcji poetyckiej i różnorodnych językach, pochodzących z różnych krajów i kontynentów, umożliwiając im poznanie i słuchanie się nawzajem, dzielenie się swoją poezją i dalsze, wspólne projekty.

Niezależnie od edycji i miejsca, w którym się odbywa, „REPUBLICA POETICA” opiera się na czterech fundamentalnych zasadach:

  • (dobro)wolności udziału (pod warunkiem dysponowania utworami poetyckimi przynajmniej w dwóch wersjach językowych) i gotowości na spotkanie z drugim człowiekiem;
  • równości poetów wobec siebie (każdy autor i autorka, niezależnie od rangi i wieku, ma do dyspozycji ok. 10 minut na lekturę oryginałów & przekładów);
  • równości poetów wobec publiczności (twórcy biorący udział w REPUBLICE siadają razem z publicznością i są publicznością dla siebie nawzajem);
  •  równości poetów i poetek wobec tłumaczy, których decyzje dotyczące doboru tekstów i stopnia ich „przetłumaczalności” decydują de facto o przebiegu danego wieczoru.

Godzina 20:00, PAŁAC POTOCKICH

„Świat Hoppera”. Premiera wyboru wierszy Lawrence’a Ferlinghettiego

Udział: Andrzej Szuba, Jerzy Illg, Jerzy Jarniewicz
Prowadzenie: Natalia Malek

Spotkanie premierowe wokół najnowszego wyboru wierszy Lawrence’a Ferlinghettiego (1919–2021), kalifornijskiego poety i założyciela księgarni i wydawnictwa City Lights. Już sam tytuł Świat Hoppera. Wiersze wczesne i późne, sugeruje że mamy do czynienia z selekcją stonowaną, kameralną i zaskakująco europejską. Autorem przekładu i wyboru jest Andrzej Szuba, któremu w trakcie spotkania towarzyszyć będą Jerzy Illg, Jerzy Jarniewicz i Natalia Malek.

Godzina 21:00, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Open Mic Ocalenia

Prowadzenie: Robert Rybicki
Oprawa muzyczna: Małgorzata „Tekla” Tekiel (gitara basowa)

Wydarzenie z improwizacją poetycką oraz slamem nawiązujące tematycznie do tomu poezji Ocalenie Czesława Miłosza, którego tytuł stał się hasłem tegorocznej edycji festiwalu. Open Mic to cykl spotkań na stałe wpisanych w pejzaż krakowskiego życia literackiego. Każda osoba bez wcześniejszych zapisów może wyjść na scenę i przeczytać dowolny fragment tekstu – swojego bądź cudzego. Spotkanie poprowadzi Robert Rybicki, wieloletni organizator podobnych wydarzeń w Krakowie, a muzycznie uświetni je Małgorzata „Tekla” Tekiel.

Godzina 12:00, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Tabu kobiecości – warsztaty tworzenia feministycznej poezji z Moniką Herceg

Na warsztatach pisania poezji będziemy zajmować się licznymi tematami tabu obecnymi w życiu kobiet. Poezja, która zajmuje jasne stanowisko w kwestii tego, co to znaczy być dzisiaj kobietą, nawiązuje do długiej tradycji: twórczości m.in. Anne Sexton, Sylwii Plath i wielu innych autorek.

Na warsztatach spróbujemy rozpisać takie tematy, jak wstyd i poczucie winy, ale także kobiecy gniew, próbując tym samym zamienić poezję w przestrzeń symbolicznej walki. Kobiece ciało nadal jest tematem tabu, podobnie jak macierzyństwo czy pragnienie przerwania ciąży. Przemoc i motywowane płcią zabójstwa, tak jak i nierówne płace czy brak obecności kobiet na stanowiskach kierowniczych, to kwestie, które pokazują, że walka o prawa kobiet nie dobiegła końca. Prawa kobiet zostały wywalczone, a zatem musimy mieć świadomość, że nadal codziennie trzeba o nie zabiegać.

Na warsztatach, poprzez wiele interaktywnych ćwiczeń z pisania, zajmiemy się tematami ciała, rozkoszy, seksualności, macierzyństwa, starości, nierówności oraz złości, gniewu, walki, wyuczonej asertywności i posłuszeństwa, a także historiami silnych kobiet: od artystek po naukowczynie. Poezja to sposób komunikacji z samym sobą, ale i światem: staje się ona emocjonalnym placem budowy, a także umożliwia jaśniejszy ogląd. Czas, aby burzyć tabu, a poezja jest z pewnością jednym z narzędzi, który może w tym pomóc.

Warsztaty poprowadzą chorwacka poetka Monika Herceg, zdobywczyni tegorocznej nagrody Europejski Poeta Wolności, oraz jej tłumaczka Aleksandra Wojtaszek. Języki robocze: polski, angielski, chorwacki.

Wstęp wolny dla wszystkich zainteresowanych bez względu na płeć, wiek itd. Wydarzenie jest częścią Festiwalu Miłosza.

Godzina 16:00, PAŁAC POTOCKICH

Versopolis: spotkanie z Yolandą Castaño

Udział: Yolanda Castaño
Prowadzenie: Marta Eloy Cichocka
Język: hiszpański, tłumaczenie symultaniczne na polski

Yolanda Castaño, laureatka prestiżowego hiszpańskiego wyróżnienia Premio Nacional de Literatura en la modalidad de Poesía, najbardziej rozpoznawana na arenie międzynarodowej reprezentantka poezji galisyjskiej, w swojej twórczości łączy pozycje centralną i peryferyjną. Jak zauważył krytyk literacki Martín López-Vega, choć galisyjski system literacki sytuuje się na pozycji peryferii, status poezji Castaño w Hiszpanii i poza jej granicami daje jej status centralny. Poetka wykorzystuje tę sytuację, by zakwestionować obydwa koncepty. Jej działalność nie ogranicza się zresztą do pisania: to aktywistka kulturowa, organizatorka warsztatów przekładowych, festiwali i czytań poezji. Castaño zaprezentuje polskim czytelnikom po raz pierwszy tak obszerny wybór swoich wierszy w tłumaczeniu Marty Eloy Cichockiej.

Godzina 17:00, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Spotkanie z Laureatkami Dużego Formatu

Udział: Agnieszka Mohylowska, Ewa Wyrembska, Adrianna Olejarska
Prowadzenie: Rafał T. Czachorowski, Katarzyna Kozak

PO PIERWSZE: Poezja, w której doskonale słychać SLAM. (Adrianna Olejarka). Wiersze o tym, jak być dziewczyną w dzisiejszym świecie. Wiersze o tym, jak być człowiekiem w dzisiejszym świecie. Spolier alert: nie jest łatwo! Można od tego dostać bardzo wysokiej gorączki!

PO DRUGIE:  Ekologizujące wiersze o tym, że człowiek nie może żyć bez lasu. Ewa Wyrembska oddaje głos drzewom i pozwala im dialogować z kierowcami ciężarówek, którzy wożą drewno. Niecodzienny temat, niecodzienne spojrzenie – z wysokości tirowej szoferki świat wygląda nieco inaczej.

PO TRZECIE: Gdy jesteś dzieckiem, cały czas wisi nad tobą widmo katastrofy – dorośniesz. (Agnieszka Mohylowska) To książka o śmierci, przemijaniu, czasie, którego nie dało się zatrzymać, o utraconym dzieciństwie, do którego nie da się wrócić. Mocne wiersze o tym, że na każdego w końcu spadnie niebo. Spotkanie poprowadzą Katarzyna Kozak i Rafał T. Czachorowski

Godzina 17:00, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie z Dimitrijem Strocewem wokół książki „Reportaż poetycki”

Udział: Dmitrij Strocew
Prowadzenie: Joanna Bernatowicz
Język: rosyjski, tłumaczenie symultaniczne na polski

Jesienią 2020 roku Dmitrij Strocew, jeden z najważniejszych współczesnych białoruskich poetów rosyjskojęzycznych, został aresztowany na trzynaście dni za udział w pokojowych demonstracjach odbywających się w Mińsku. Wydarzenie to odbiło się echem w środowisku literackim: powstało wiele tekstów oraz wydarzeń mających wyrazić solidarność z poetą. Strocew jest autorem licznych książek poetyckich, w tym powstałej w 2020 roku kroniki protestów w Białorusi w wierszach. Poeta opowie o tym, w jaki sposób poezja może konfrontować się z polityką oraz stanowić odpowiedź na agresję i tyranię.

Wydarzenie odbywa się w ramach projektu Goethe-Institut im Exil

Godzina 18:00, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Spotkanie z Anną Matysiak i Pawłem Stasiewiczem

Udział: Anna Matysiak, Paweł Stasiewicz
Prowadzenie: Jakub Skurtys

W książce Trewir Anna Matysiak rozważa (krótko), czy się poddać, się odbić, się sobie dać pod język. Dla odmiany Paweł Stasiewicz w tomie Drugie pół konsekwentnie pokazuje nasze ludzkie uwikłanie w ciało, przestrzeń i znaki. Do zrobienia jeszcze kilku innych rzeczy, intelektualnie zajmujących i poetycko przekonujących, zmusi autorów Jakub Skurtys.

Godzina 18:00, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie z Siemionem Chaninem

Udział: Siemion Chanin
Prowadzenie: Tomasz Pierzchała
Język: rosyjski, tłumaczenie symultaniczne na polski

Działalność założonej w 1999 roku grupy Orbita, skupiającej łotewskich poetów rosyjskojęzycznych, zasadza się na eksperymentalnym łączeniu poetyckich i audiowizualnych form wyrazu. Siemion Chanin, jeden z założycieli ugrupowania, dokonuje śmiałych eksperymentów w języku, testując nie tylko możliwości ekspresji, ale też percepcję czytelników. Ostap Sływynski powiedział o nim: „Tak jak Chanin mógłby, myślę, pisać ostatni poeta. Ostatni poeta tego świata”. O twórczych poszukiwaniach w języku i poza nim współtwórca Orbity porozmawia z poetą i tłumaczem Tomaszem Pierzchałą.

Godzina 19:00, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Spotkanie z Mariuszem Grzebalskim i Maciejem Meleckim

Udział: Mariusz Grzebalski, Maciej Melecki
Prowadzenie: Joanna Oparek

Mało kto pamięta, że panowie instytucje to również poeci. WBPiCAK to być może największy wydawca poezji w Polsce, Instytut Mikołowski publikuje jakby mniej, ale za to animuje życie poetyckie ze zdumiewającymi uporem i konsekwencją. A jednak Mariusz Grzebalski przygotował książkę Tylko kanarek widział – tak skupioną, wsłuchaną w detal, jakby nie zajmował się niczym innym przez lata, a Maciejowi Meleckiemu udało się przysiąść i napisać Przeciwujęcia, w których roztrojenie świata jawi się przez jego widmowość.

Godzina 19:00, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie z Moniką Herceg

Udział: Monika Herceg, Aleksandra Wojtaszek
Prowadzenie: Krzysztof Czyżewski
Język: chorwacki, tłumaczenie symultaniczne na polski

Monika Herceg, uhonorowana w tym roku nagrodą Europejski Poeta Wolności za tom Okres ochronny w tłumaczeniu Aleksandry Wojtaszek, prezentuje wiersze, w których polityczny potencjał kulturowych mitów łączy się z tym, co najintymniejsze, zaś język poezji spotyka się z perspektywą nauk przyrodniczych. Te nieoczywiste zestawienia dają nam poezję mocną, bezkompromisową i stanowią wyzwanie dla wyobraźni. Chorwacka poetka i jej tłumaczka opowiedzą o niej w rozmowie z Krzysztofem Czyżewskim, współtwórcą Ośrodka „Pogranicze – sztuk, kultur, narodów”.

Godzina 20:00, KOLANKO N. 6 UL. JÓZEFA

Slam poetycki

Godzina 15:00, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie wokół tomu „Belgijskie rozwiązania” Marcina Czerkasowa

Udział: Marcin Czerkasow
Prowadzenie: Paweł Kaczmarski

Spotkanie wokół najnowszej książki Marcina Czerkasowa Belgijskie rozwiązania wydanej nakładem Wydawnictwa Wojewódzkiej Biblioteki Publicznej i Centrum Animacji Kultury w Poznaniu. Rozmowę z zeszłorocznym laureatem Nagrody Literackiej Gdynia (za tom Mountain View) poprowadzi Paweł Kaczmarski.

Godzina 16:00, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie wokół najnowszych książek Agaty Puwalskiej „Otwarte światy” oraz Wojciecha Kopcia „Klif, dywiz i sestyna”

Udział: Agata Puwalska, Wojciech Kopeć
Prowadzenie: Karol Poręba

Spotkanie wokół najnowszych książek Agaty Puwalskiej (Otwarte światy, papierwdole, 2024) oraz Wojciecha Kopcia (Klif, dywiz i sestyna, Disastra Publishing, 2024). Rozmowę z autorami poprowadzi Karol Poręba.

Godzina 17:00, PAŁAC POTOCKICH

Premiera tomu „Ludzie z taksydermii” Krzysztofa Siwczyka

Udział: Krzysztof Siwczyk
Prowadzenie: Zuzanna Strehl

Krzysztofa Siwczyka na Festiwalu Miłosza można było dotychczas spotkać głównie w roli dyrektora artystycznego. Nadszedł jednak moment rozmowy z Siwczykiem w roli poety, a to za sprawą nowego tomu Ludzie z taksydermii, który wydawca anonsuje słowami: „Używając tylko sobie właściwego gestu poetyckiego, Siwczyk wywraca rzeczywistość na lewą stronę”. Co to znaczy? Próbę wyjaśnienia podejmie Zuzanna Strehl.

Godzina 18:00, PAŁAC POTOCKICH

Bilans krytyczny Marcina Sendeckiego

Udział: Marcin Sendecki
Prowadzenie: Monika Glosowitz

Na Festiwal Miłosza miała być gotowa książka. Nie jest, bo poeta nie zdążył. Postanowiliśmy jednak nie czekać (z tym czekaniem, wiadomo, różnie bywa) i zaprosić Marcina Sendeckiego już teraz. Towarzyszyć mu będzie Monika Glosowitz. Jest cień szansy, że usłyszymy nowe wiersze poety.

Godzina 19:00, PAŁAC POTOCKICH

Bilans krytyczny Anny Świrszczyńskiej

Udział: Katarzyna Szopa, Małgorzata Lebda
Prowadzenie: Anna Marchewka

Okrągłe rocznice urodzin i śmierci, renesans zainteresowania twórczością, pierwsza po latach edycja wierszy zebranych, kapitalna monografia, nadchodząca biografia, czy w końcu zamierzchły, ale aktualny szacunek Czesława Miłosza, nic nie skłoniło żadnej z izb polskiego parlamentu by ustanowić rok 2024 rokiem Anny Świrszczyńskiej. Na Festiwalu Miłosza w skromny, ale mamy nadzieje godny sposób. Najpierw rozmawiając o jej twórczości a potem czytając ja w wyborze, którego swojego czasu dokonał Czesław Miłosza na potrzeby Ksiąg Użytecznych (niechybnie z pewnym naddatkiem).

Godzina 20:00, PAŁAC POTOCKICH

Swir by Miłosz: Czytanie wierszy Anny Świrszczyńskiej w wyborze Czesława Miłosza

Udział: Małgorzata Lebda, Agata Jabłońska, Agata Puwalska, Aldona Kopkiewicz

Okrągłe rocznice urodzin i śmierci, renesans zainteresowania twórczością, pierwsza po latach edycja wierszy zebranych, kapitalna monografia, nadchodząca biografia, czy w końcu zamierzchły, ale aktualny szacunek Czesława Miłosza, nic nie skłoniło żadnej z izb polskiego parlamentu by ustanowić rok 2024 rokiem Anny Świrszczyńskiej. Na Festiwalu Miłosza w skromny, ale mamy nadzieje godny sposób. Najpierw rozmawiając o jej twórczości a potem czytając ja w wyborze, którego swojego czasu dokonał Czesław Miłosza na potrzeby Ksiąg Użytecznych (niechybnie z pewnym naddatkiem).

Godzina 10:30, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Spotkanie wokół przekładu „U.S.1” Muriel Rukeyser autorstwa Marty Koronkiewicz

Udział: Marta Koronkiewicz
Prowadzenie: Jerzy Jarniewicz

Marta Koronkiewicz i Jerzy Jarniewicz, czyli autorzy głośnych tłumaczeń poezji amerykańskiej opublikowanych w ubiegłym roku w Wydawnictwie Ossolineum, spotkają się, by porozmawiać o przekładzie U.S.1 Muriel Rukeyser.

Godzina 11:15, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Spotkanie wokół przekładu „Zejścia do wraku” Adrienne Rich autorstwa Jerzego Jarniewicza

Udział: Jerzy Jarniewicz
Prowadzenie: Marta Koronkiewicz

Jerzy Jarniewicz i Marta Koronkiewicz, czyli autorzy głośnych tłumaczeń poezji amerykańskiej opublikowanych w ubiegłym roku w Wydawnictwie Ossolineum, spotkają się, by porozmawiać o przekładzie Zejścia do wraku Adrienne Rich.

Godzina 12:00, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Premiera tomu „czeznia” Marcina Podlaskiego

Udział: Marcin Podlaski
Prowadzenie: Agata Puwalska

Premiera tomu czeznia autorstwa Marcina Podlaskiego uhonorowanego w tym roku Nagrodą Krakowa Miasta Literatury UNESCO. Publikacja została wydana przez Fundację KONTENT. Rozmowę z autorem poprowadzi Agata Puwalska.

Godzina 12:00, KAWIARNIA-KSIĘGARNIA NIĆ

Sztuka wspólnego przekładu. Warsztaty z poetką Anną Gruver

Udział: Anna Gruver
Prowadzenie: Yulia Didokha, Tania Rodionova

Godzina 13:00, PAŁAC POTOCKICH

Bilans Krytyczny Michała Zabłockiego

Udział: Michał Zabłocki
Prowadzenie: Janusz Drzewucki

Spotkanie wokół wyboru wierszy Michała Zabłockiego „Bóg z innej parafii”, który obejmuje utwory z lat 1979 – 2022. Zabłocki to nie tylko poeta, ale także autor tekstów piosenek, scenarzysta, reżyser i producent spektakli oraz widowisk muzycznych, czy ostatnio piosenkarz, ale to na jego twórczości poetyckiej skupimy się na tym spotkaniu. Spotkanie poprowadzi Janusz Drzewucki, który pisał: „ Zabłocki pisze przekonująco. Wierzę mu.”

Godzina 13:00, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Premiera tomu „Przedmowa do listu samobójczego w dwudziestu tomach” autorstwa Amiri Baraka, właśc. Everetta LeRoi Jonesa

Udział: Karol Poręba
Prowadzenie: Łukasz Kraj

Premiera polskiego przekładu książki poetyckiej Amiriego Baraki (właśc. Everett LeRoi Jones) pod tytułem Przedmowa do listu samobójczego w dwudziestu tomach. Rozmowę z tłumaczem Karolem Porębą poprowadzi Łukasz Kraj.

Godzina 14:00, PAŁAC POTOCKICH

Premiera tomu „Trzy czwarte” Adama Zagajewskiego

Udział: Tomasz Rózycki
Prowadzenie: Anna Czabanowska Wróbel

Trzy czwarte to ostatni, nieukończony za życia poety, tom wierszy Adama Zagajewskiego, na który składają się 25 teksty. Wśród nich wiersze publikowane na łamach miedzy innymi Zeszytów Literackich jak i te nad którymi Zagajewski pracował w latach 2020-21, wydobyte z archiwum autora przez Maję Zagajewską. „Rozpatrywana na różne sposoby śmierć i pojmowana jak to możliwe najszerzej miłość” to jak zaznacza Anna Czabanowska-Wróbel najważniejsze tematy ostatnich wierszy Zagajewskiego, ale znajdziemy tu też masę obrazów i motywów, które w naszych czytalniczych odczuciach na zawsze kojarzyć się będą z Adamem Zagajewskim.

Godzina 15:00, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Spotkanie z nominowanymi do Nagrody Literackiej Gdynia w kategorii „Poezja”

Udział: Emilia Konwerska, Wojciech Kopeć, Joanna Łępicka, Julia Tkacz i Mateusz Żaboklicki
Prowadzenie: Zuzanna Sala

W trakcie Festiwalu Miłosza będziemy mieli okazję po raz pierwszy spotkać się ze wszystkimi poetami i poetkami nominowanymi do Nagrody Literackiej Gdynia w kategorii „Poezja”. Spotkanie z nimi poprowadzi Zuzanna Sala.

Godzina 15:00, PAŁAC POTOCKICH

Bilans Krytyczny Joanny Oparek z Jakubem Skurtysem i Karolem Porębą

Udział: Joanna Oparek
Prowadzenie: Jakub Skurtys, Karol Poręba

Na spotkanie wokół Rozbioru, tak jak i na samą książkę, w której zebrane są najważniejsze teksty poetyckie Joanny Oparek, festiwalowa publiczność czeka już jakiś czas. Bezlitosny los sprawił, że rzeczy się przeciągały. Czy to dziwi? Niespecjalnie. Szczególnie, że jak czytamy w posłowiu, te wiersze i poematy stanowią „wizualizację praktyk przemocy, panowania nad podmiotem i ciałem, a także sprawowania kontroli, dla których sceną jest szeroko pojęta nowoczesność.”

Godzina 16:00, PAŁAC POTOCKICH

Versopolis: spotkanie z Yolandą Aurorą Bohm Ramirez

Udział: Yolanda Aurora Bohm Ramirez
Prowadzenie: Joanna Jastrzębska, Katarzyna Kozak
Język: angielski, tłumaczenie symultaniczne na polski

Kiedy w 2018 roku poetka Yolanda Aurora Bohm Ramirez wydała debiutancki tom poetycki, wywołała ogromne poruszenie i entuzjazm w kręgach szwedzkiej krytyki literackiej, zaś jej książki błyskawicznie zniknęły z półek księgarń i magazynów wydawcy. Szwedzka poetka chilijskiego pochodzenia w rytmicznej, hipnotyzującej frazie pisze o tożsamości i doświadczeniu, wciąga czytelników w dialog. Snuje też opowieści – jest bowiem slamerką, stand-uperką i performerką. O sile poezji słowa mówionego, przekładaniu doświadczenia na sceniczny performans, a także o wielu pasjach, które łączy z pisaniem porozmawia z autorkami podcastu Rewers Joanną Jastrzębską i Katarzyną Kozak.

Godzina 17:00, PAŁAC POTOCKICH

Premiera książki „Przyszłość Miodu” Jánosa Téreyego

Udział: Artemisz Harmath, Gergő Melhardt
Prowadzenie: Daniela Warmuz
Język: węgierski, tłumaczenie symultaniczne na polski

János Térey (1970–2019) – poeta i erudyta, Węgier i Środkowoeuropejczyk. Jest jednym z najciekawszych przedstawicieli węgierskich głosów literackich ostatniego trzydziestolecia. To autor wierszy, powieści, dramatów i esejów, którego twórczość poetycka stanowi pomost pomiędzy modernistyczną liryką Endre Adyego a dykcjami poetów najmłodszego pokolenia. Świadomie czerpie ze swojej biografii oraz dramatycznych momentów XX i XXI wieku, nie ucieka od pytań i wyzwań, jakie stawiają współczesna kultura i cywilizacja. Przyszłość miodu w przekładzie Daniela Warmuza to pierwsza w Polsce obszerna prezentacja dokonań węgierskiego poety, odzwierciedlająca drogę pisarza od rodzinnego Debreczyna, przez Budapeszt, Warszawę, Drezno, Królewiec, Nowy Jork, do współczesnych Węgier i Europy.

Godzina 18:00, PAŁAC POTOCKICH

Miłosz Lecture: wykład mistrzowski Cynthii L. Haven

Udział: Cynthia L. Haven
Język: angielski, tłumaczenie symultaniczne na polski

Z okazji obchodów Roku Czesława Miłosza podczas 13. edycji festiwalu pod patronatem noblisty powracamy do formuły wykładu mistrzowskiego, który w minionych odsłonach stanowił szczególne wydarzenie dające uczestnikom punkt wyjścia do rozmowy i refleksji. W tym roku Miłosz Lecture wygłosi Cynthia Haven, literaturoznawczyni, autorka książek o życiu Czesława Miłosza i studentka noblisty.

Godzina 19:00, PAŁAC POTOCKICH

„Miłosz w Kalifornii”. Premiera książki Cynthii L. Haven

Udział: Cynthia Haven, Joanna Zach
Prowadzenie: Jerzy Illg
Język: angielski, tłumaczenie symultaniczne na polski

Choć o autorze Ocalenia nie myślimy jako o Kalifornijczyku, to właśnie Berkeley było miejscem, w którym spędził najwięcej czasu, tam też powstało wiele spośród najważniejszych dzieł noblisty. Cynthia Haven, badaczka życia i twórczości Czesława Miłosza, napisała w 2021 roku pierwszą książkę poświęconą kalifornijskiemu rozdziałowi biografii poety. W ramach tegorocznej edycji festiwalu odbędzie się premiera polskiego przekładu Czesław Miłosz: A California Life. W ramach tegorocznej edycji festiwalu odbędzie się premiera polskiego przekładu Miłosz w Kalifornii (tłum. Adam Szostkiewicz). Rozmowa autorki z Jerzym Illgiem będzie dla polskich czytelników okazją do spojrzenia na życie Miłosza za oceanem.

Godzina 20:00, PAŁAC POTOCKICH

Wiersze na wojnie: debata oraz czytanie wokół tomu „Ocalenie” Czesława Miłosza i współczesnej poezji wojennej

Udział: Krzysztof Czyżewski, Natalia Belczenko, Marianna Kijanowska, Anna Gruver, Aneta Kamińska
Prowadzenie: Iwona Boruszkowska

Ubiegłoroczna edycja Festiwalu Miłosza została zdominowana przez wiersze wojenne. Trudno się dziwić. Dziś jeszcze bardziej czujemy taką potrzebę, nawet jeżeli wzrastała ona przez ostatni rok z coraz to bardziej dojmującym poczuciem bezradności i frustracji. Ocalenie Czesława Miłosza w odniesieniu do wojny to dyptyk poetycki, który próbuje w skrajnościach odnaleźć możliwy stosunek poezji do przemocy. Dopiero co Bałkany, wczoraj Ukraina, dziś Gaza i Sudan, kolejne ocalenia przychodzą z coraz większym trudem.

Godzina 20:30, SPÓŁDZIELNIA OGNIWO

Czarne Słowa – spektakl na podstawie twórczości Anny Świrszczyńskiej

Udział: Pracownia dramaturgiczna Akademii Teatralnej w Krakowie

Nieuchwytne w nazwie i formie wydarzenie, na potrzeby opisu określane jako „perfośpiewogrą”. Łączy teatr i muzykę wykonywaną na instrumentach przygotowanych specjalnie na tę okazję. Inspirowane tomem Czarne słowa Anny Świrszczyńskiej. Grupa twórców zastanawia się, jak ze sceny przekazać myśli zawarte w utworach poetki. Czy są aktualne? Czy może w ogóle niemożliwe do wystawienia na scenie? Czy Anna Świrszczyńska zostałaby w dzisiejszych czasach oskarżona o zapożyczenie kulturowe? Czy może w jej poezji nie ma to żadnego znaczenia?

Reżyseria: Kalina Jagoda Dębska
Kompozycje, budowa instrumentów: Antoni Skrzyniarz
Konsultacje dramaturgiczne: Anna Mazurek
Konsultacje wokalne: Wojciech Dolatowski
Wizualizacje, przestrzeń: Zofia Tomalska
Występują: Agnieszka Kijewska, Michalina Zgaińska, Sebastian Grygo, Antoni Skrzyniarz

Wykorzystane utwory:
wiersze Wieczorna pieśń żony rybaka, Pieśń kobiet o manioku, Zabiłem ojca mojego szakala, Taniec wolności, Miłosne zaklęcia, Zwycięski wojownik umiera, Idziemy w pętach
dramat poetycki Rozmowa z własną nogą (fragmenty)

Godzina 10:00, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie z niewidomym poetą Szymonem Wasiłowiczem

Szymon stracił wzrok dopiero w swoim nastoletnim życiu, co czyni go osobą ociemniałą. Od tego czasu hucznie obchodzi rocznicę utraty wzroku, pieszczotliwie nazywając to wydarzenie zaślepinami. Żartami o niewidomych sypie jak z rękawa, co pokazuje, jak ogromny dystans ma do swojej niepełnosprawności.

Ukończył szkołę muzyczną. Jest jazzmanem pełną parą, uwielbia improwizować i szukać nowych rytmów. Dzięki poetyckiej duszy pisze wiersze, a jego zapał i artystyczne zdolności zaowocowały wydaniem tomiku poezji ,,W objęciach paradoksu”.

Aktualnie pracuje jako przewodnik na wystawie “W stronę ciemności” w Centrum Nauki i Zmysłów WOMAI. Oferuje gościom jedyne w swoim rodzaju spotkanie z niewidomym, który z dużą dozą humoru, ale także wiedzy, oprowadza ich w całkowitym mroku. Pokazuje tym samym, jak rozwiązuje problemy dnia codziennego.

Zapraszamy na spotkanie z Szymonem, podczas którego opowie o tomiku poezji i wyrecytuje kilka autorskich wierszy. Zachęcamy do odkrycia małego skrawka jego poetyckiej duszy.

Godzina 11:00, WILLA DECJUSZA

Warsztaty krytyki poetyckiej

Udział: Paweł Kaczmarski, Grzegorz Jankowicz i Łukasz Żurek
Koordynacja: Zuzanna Sala

Godzina 11:00, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie z Maciejem Topolskim, laureatem nagrody im. Wisławy Szymborskiej za tłumaczenie tomu „Autobiografia czerwonego” Anne Carson

Udział: Maciej Topolski
Prowadzenie: Marta Koronkiewicz

W niedzielne przedpołudnie spotkamy się z laureatem Nagrody im. Wisławy Szymborskiej za tłumaczenie tomu Autobiografia czerwonego Anne Carson. „Przekład Macieja Topolskiego zapisze się w historii polskiej literatury nie tylko jako znakomity przekład, ale i taki tekst, który będzie miał wpływ na współczesną i przyszłą polską literaturę” – tak ten wybór uzasadniła członkini kapituły Anna Marchewka. Wydarzenie jest więc z tych istotniejszych, szczególnie że Carson, która zawsze bezlitośnie wyrywała nas z czytelniczych nawyków, również w sobie tępiła autorską rutynę, eksperymentując i poszukując. Najlepszym tego dowodem jest Autobiografia czerwonego, która tylko dzięki talentowi Topolskiego znalazła drogę do polszczyzny.

Godzina 12:00, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie z poetami i poetkami nominowanymi do nagrody imienia Wisławy Szymborskiej

Udział: Magdalena Bielska, Agata Jabłońska, Marzanna Bogumiła Kielar, Michał Sobol, Katarzyna Szweda
Prowadzenie: Paulina Małochleb

Magdalena Bielska, Agata Jabłońska, Marzanna Bogumiła Kielar, Michał Sobol, Katarzyna Szweda – to pięcioro autorów i autorek nominowanych do Nagrody im. Wisławy Szymborskiej za książki poetyckie wydane w 2023 roku. Trudno stwierdzić czy są to najbardziej różnorodne książki kiedykolwiek nominowane do nagrody, czy to głosy reprezentatywne, wobec najnowszych trendów współczesnej poezji polskiej, nie ma wątpliwości natomiast, że to świetne tomy, który rezonowały z duża siłą od momentu wydania, dobrze jest szansa spotkać się z nimi raz jeszcze.

Godzina 13:30, PAŁAC POTOCKICH

Premiera tomu korespondencji Czesława Miłosza i Tymoteusza Karpowicza

Udział: Emil Pasierski
Prowadzenie: Joanna Zach

Nieobszerna korespondencja, która zaczyna się od dramatycznego i ostrego w tonie listu Miłosza, na szczęście nigdy niewysłanego listu, a kończy apelem do Ministra Kultury, z prośbą o pomoc dla zapomnianego przez służby konsularne, osamotnionego Karpowicza. To nie była przyjaźń, ale wzajemny szacunek, mimo rozbieżności dotyczących poezji, dużo ciepła i zrozumienia, mimo braku bliskich kontaktów, koniec końców wieczne nieporozumienia i spory mimo wspólnego celu dbania o polską poezję.

Godzina 14:30, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie z Natalią Belchenko wokół tomu „Wilga”

Udział: Natalia Belchenko
Prowadzenie: Paulina Ciucka

W tłumackim wielogłosie dostajemy najnowsze wiersze Natalii Belczenko zebrane w tomie Wilga. „Tak samo się śpiewa. Te wiersze to połączenie kunsztu i czystości widzenia” – napisał w blurbie otwierającym tomik Robert Rybicki. I to szczera prawda, ale niecała. Tłumaczka wierszy Leśmiana i Ginczanki na język ukraiński pisze świadoma najróżniejszych tradycji poetyckich, które w żaden sposób jej nie krępują, wręcz przeciwnie, pozwalają się wyłonić dykcji oryginalnej, własnej. Spotkanie poprowadzi Paulina Ciucka, jedna z tłumaczek wierszy z Wilgi.

Godzina 15:30, PAŁAC POTOCKICH

EFFEA: Spotkanie z Anną Gruver

Udział: Anna Gruver
Prowadzenie: Tania Rodionova i Yulia Didokha
Język: ukraiński, tłumaczenie symultaniczne na polski

Anna Gruver, kolejny głos poetycki Na Festiwalu Miłosza , w którym dominuje doświadczenie wojny. W jednym z wierszy Gruver pyta: czy usłyszysz nas, światowa pajęczyno, społecznościowa sieci, /nici /między przemocą a niechęcią widzenia i słyszenia? (tłum. A.Kamińska) i to dzielenie się, przekładanie, niepodzielnego i nieprzekładalnego doświadczenia przemocy, będzie jednym z tematów tego spotkania. Z Gruver rozmawiać będą przedstawicielki festiwalu Translatorium, któy jest wydarzeniem partnerskim Festiwalu Miłosza.Tania Rodionova dyrektorka projektu oraz Yulia Didokha współzałożycielka i kuratorka projektu.

Godzina 16:00, WILLA DECJUSZA

Benefis Edwarda Pasewicza / Premiera KONTENTU / Spektakl Pasewicz ucieleśniony

Udział: Joanna Łępicka, Joanna Oparek, Paweł Kusiak
Prowadzenie: Aleksandra Kucharska (premiera numeru), Weronika Janeczko (Benefis)

Benefis mający uhonorować twórczość poety Edwarda Pasewicza połączony z premierą kwartalnika „KONTENT” prezentującego najnowsze głosy poezji polskiej. W spotkaniu wezmą udział Joanna Oparek, Paweł Kusiak, Joanna Łępicka. Wydarzenie prowadzą Weronika Janeczko (benefis) i Aleksandra Kucharska (premiera). Na całość złożą się rozmowy z Edwardem Pasewiczem oraz dyskusje o jego twórczości – wszystko w gronie wspaniałych gości i gościń, nie zabraknie też autorskiego czytania wierszy. Po spotkaniu odbędzie się pokaz teatralny zainspirowany twórczością Edwarda Pasewicza.

Pasewicz ucieleśniony – spektakl

Poezja (i nie tylko) Edwarda Pasewicza przełożona na utwór sceniczny, co jak się okazało, wcale nie jest prostym zadaniem. Impresjonistyczne obrazy przedstawione zostaną w sekwencji działań rodem z mar nocnych czy halucynacji, w których jedynym drogowskazem jest ciało.

Adaptacja przygotowana została przez Kolektyw Pieśni I Wiosennej Opowieści (PIWO) to grupa sześciu pięknych i młodych ludzi teatru: aspirujących teatrologów, niedoszłych aktorów, niespełnionych reżyserów. Poznali się na studiach niespełna rok temu i przy piwie postanowili stworzyć kolektyw. Chcą wyrażać siebie przez sztukę, ich każdy projekt składa się przede wszystkim z nich samych. Charakteryzuje ich wybitne poczucie humoru, które mają nadzieje, każdy jest w stanie zrozumieć. Wystąpią w składzie: Sara Jarębska, Patrycja Śmich, Adriana Markowicz, Hanna Kloska, Filip Stachura, Filip Węgrzyn.

Godzina 16:30, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie z Birgit Kreipe

Udział: Birgit Kreipe
Prowadzenie: Agata Puwalska
Język: niemiecki, tłumaczenie symultaniczne na polski

Kontynuujemy rozpoczęte w ubiegłym roku spotkania z autorkami wierszy zebranych w antologii Sąsiadki, która ukazała się nakładem wydawnictwa Warstwy pod redakcją Tomasza Ososińskiego. Zapraszamy do wysłuchania rozmowy z najbardziej docenionymi, najchętniej czytanymi i najciekawszymi poetkami zza zachodniej granicy.

Godzina 17:30, PAŁAC POTOCKICH

Spotkanie z Yang Lianem, laureatem Międzynarodowej Nagrody Literackiej im Zbigniewa Herberta 2024

Udział: Yang Lian
Prowadzenie: Joanna Krenz
Język: angielski, tłumaczenie symultaniczne na polski

Ai Weiwei pisał o poezji chińskiego autora Yang Liana, że „jest rygorystycznie i precyzyjnie przemyślana: łączy historię i rzeczywistość z metafizycznymi rozważaniami, warstwa po warstwie schodzi coraz głębiej, aż przekracza tradycję”. Laureat Nagrody im. Zbigniewa Herberta, przyznawanej za wybitne dokonania artystyczne i intelektualne, od dziesięcioleci przebywa na emigracji i pozostaje rzecznikiem wolności słowa, zaś jego poezja jest oficjalnie zakazana w Chinach. Jako reprezentant grupy tak zwanych Mglistych Poetów tworzył w modernistycznej poetyce, przemycał w swojej twórczości zakazane politycznie treści. O poszukiwaniu formy poetyckiej w obliczu systemowej opresji poeta porozmawia z tłumaczką Joanną Krenz.

Godzina 19:00, TEATR IM. JULIUSZA SŁOWACKIEGO

Gala Nagrody im. Wisławy Szymborskiej

Goście:

Organizatorzy:

Dofinansowanie

Wpisz szukaną frazę: