Program główny | Miłosz Festiwal

Podczas warsztatów zapoznamy się z historią tkaniny artystycznej i rolą, jaką odgrywa na polu sztuki współczesnej i najnowszej. Odkryjemy możliwości, które otwiera wzbogacenie jej o warstwę poetycką. Zastanowimy się nad alternatywnymi sposobami obcowania z literaturą oraz ich wpływami na odbiór i dostępność słowa pisanego, a także nad strategiami wykorzystywania pracy twórczej jako narzędzia umożliwiającego budowanie społeczności, tworzenie prywatnych i publicznych manifestów i zwiększanie widzialności własnego doświadczenia.

Szczegóły oraz zapisy: miloszfestival@kbf.krakow.pl

 

Spotkanie premierowe wokół publikacji Jak poczuć się samotnym w zatłoczonym pociągu, która jest pierwszą książką w dorobku Zawadskiego napisaną w języku polskim.

 

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego z programu Promocja czytelnictwa 2025.

Wszystkie wydarzenia są bezpłatne, ale obowiązują na nie wejściówki, które będą dostępne od 18 czerwca 2025 r. od godziny 12.00 na stronie www.kbfbilety.krakow.pl i za pośrednictwem aplikacji KBF: PLUS.

Poetka i poeta z Gdańska odwiedzą Kraków i opowiedzą, jak to jest pisać poezję nad morzem. Czy wolą snuć historie i konstruować fabuły, czy raczej bawić się formą i większą uwagę zwracać na brzmienie słów niż na ich znaczenie. A może da się pogodzić jedno z drugim?

Przyjdźcie do Spółdzielni Ogniwo, by dowiedzieć się, czy Bałtyk bywa inspiracją, czy wręcz przeciwnie – jego szum przeszkadza w pisaniu.

Goście: Kamil Glaus, Urszula Sikora

Prowadzenie: Urszula Honek

Współorganizator: Gdańsk Miasto Literatury
www.facebook.com/GdanskMiastoLiteratury

Benefis Bohdana Zadury z okazji 80. urodzin poety i tłumacza.

Udział: Bohdan Zadura

Prowadzenie: Jarosław Borowiec, Magdalena Rabizo-Birek

 

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego z programu Promocja czytelnictwa 2025.

Wszystkie wydarzenia są bezpłatne, ale obowiązują na nie wejściówki, które będą dostępne od 18 czerwca 2025 r. od godziny 12.00 na stronie www.kbfbilety.krakow.pl i za pośrednictwem aplikacji KBF: PLUS.

*głośny aplauz i okrzyki*

Festiwal Miłosza, Kraków Miasto Literatury UNESCO, Slam w Magazynie Kultury i Kolanko Nº 6 serdecznie zapraszają na wyjątkowy slam poetycki!

 

Slam w Magazynie Kultury odbędzie się 2 lipca (środa!) o godzinie 20.00 w Kolanku Nº 6 przy ul. Józefa 17.

 

Zapisy (obowiązują uczestników chcących wystąpić na scenie) przyjmujemy od godziny 19.30 do 20.00 przy wejściu do ostatniej sali w Kolanku Nº 6.

 

W trakcie trwania wydarzenia ZAPISÓW NIE PRZYJMUJEMY.

 

Zasady: Scena, mikrofon i trzy minuty – do tego publiczność, która może do woli hałasować, by wyrazić swoje zadowolenie lub jego brak. To jest właśnie slam poetycki – kawiarniano-klubowa forma pojedynków słownych. Zwycięzca jest tylko jeden! Slam to poezja na żywo. Slam to poeta vs. publiczność. Slam to aplauz albo gwizdy.

Nagroda: zawartość konewki, do której zbierane są datki w trakcie wydarzenia.

 

Wydarzenie poprowadzi Tomasz Biskup.

Spotkanie wokół książki Trzy kobiety. Po wyróżnionym nagrodą literacką Nike tomie Mondo cane i autorskim wyborze Bagaż Jerzy Jarniewicz powraca z książką, w której pojawiają się nie tylko wiersze, ale i storie.

 

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego z programu Promocja czytelnictwa 2025.

Wszystkie wydarzenia są bezpłatne, ale obowiązują na nie wejściówki, które będą dostępne od 18 czerwca 2025 r. od godziny 12.00 na stronie www.kbfbilety.krakow.pl i za pośrednictwem aplikacji KBF: PLUS.

DRZEWO / THE TREE

Transmedialna podróż w głąb słowa, między książką a ekranem. Poetycki performans, w trakcie którego słowo widzialne przenika się z niewidzialnym, ruchome z nieruchomym, materialne z wirtualnym.

Zenon Fajfer – poeta, dramaturg, wspólnie z Katarzyną Bazarnik twórca i teoretyk liberatury (1999), nowego gatunku literackiego, łączącego tekst z niekonwencjonalną formą książki w integralną całość. Stworzył także oryginalną formę poezji kinetycznej nazwaną wierszem emanacyjnym.

Katarzyna Bazarnik – współtwórczyni liberatury, tłumaczka, autorka i redaktorka prac poświęconych liberaturze i literaturze eksperymentalnej.

 

Autor: Zenon Fajer

Przekład: Katarzyna Bazarnik

Czytanie: Katarzyna Bazarnik i Zenon Fajfer

Czas trwania: 60 minut

Miejsce: Galeria Subteria, ul. Kanonicza 5 (dawna Cricoteka)

Najnowsza książka prof. Aleksandra Fiuta stanowi galerię portretów poetów Nowej Fali z historią w tle. Do grona twórców, którym autor poświęcił zbiór esejów, weszli Wit Jaworski, Jerzy Kronhold, Julian Kornhauser, Ryszard Krynicki, Stanisław Barańczak oraz Adam Zagajewski. Moi poeci (Wydawnictwo Literackie, 2025) to, jak przyznaje sam autor, „podróż w poszukiwaniu nieutraconego czasu”. Refleksje wybitnego literaturoznawcy łączą się na kartach tej książki z osobistymi wspomnieniami, a wszystko to odmalowane jest na tle społeczno-politycznego kontekstu twórczości tych wybitnych przedstawicieli Nowej Fali – tak ważnego dla rozwoju formacji. Rozmowę poprowadzi prof. Joanna Zach, kierownik Ośrodka Badań nad Twórczością Czesława Miłosza.

Udział: Aleksander Fiut

Prowadzenie: Joanna Zach

Partner wydarzenia: Wydawnictwo Literackie

 

Dofinansowano ze środków Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego z programu Promocja czytelnictwa 2025.

Wszystkie wydarzenia są bezpłatne, ale obowiązują na nie wejściówki, które będą dostępne od 18 czerwca 2025 r. od godziny 12.00 na stronie www.kbfbilety.krakow.pl i za pośrednictwem aplikacji KBF: PLUS.

Warsztaty przekładu poezji Harry Josephine Giles z języka angielskiego na język polski. W napisanej wierszem opowieści science fiction Deep Wheel Orcadia (Picador Poetry, 2021) brytyjska poetka Harry Josephine Giles powołuje do życia futurystyczną wersję rodzinnego archipelagu szkockich Orkadów, które przemieniają się w rybacką stację kosmiczną. Ta tajemnicza i poruszająca opowieść jest zarazem lingwistycznym eksperymentem, próbą wielojęzycznego oddania charakteru społeczności, skłaniającą do refleksji nad związkami między językiem, światem i ludźmi. Osoby uczestniczące w warsztatach będą miały okazję zmierzyć się z tą oryginalną, wizjonerską poezją – podejmą próbę tłumaczenia fragmentów angielskiego tekstu Deep Wheel Orcadia pod okiem znakomitej tłumaczki i przekładoznawczyni dr hab. Agaty Hołobut. Gościnnie udział w warsztatach weźmie sama autorka, której obecność będzie dla uczestników okazją do zadania pytań pojawiających się w procesie przekładowym. Bezpośrednio po warsztatach odbędzie się spotkanie z Harry Josephine Giles, na które serdecznie zapraszamy wszystkich uczestników.

 

Do udziału zapraszamy zarówno osoby posiadające doświadczenie w tłumaczeniu literatury, jak i tych, którzy chcą spróbować swoich przekładowych sił.

 

Szczegóły oraz zapisy: miloszfestival@kbf.krakow.pl

 

Udział: Harry Josephine Giles

Prowadzenie: Agata Hołobut

 

Wydarzenie współfinansowane przez British Council w ramach programu UK/Poland Season 2025.

Partner wydarzenia: Wydawnictwo Ha!art

Wpisz szukaną frazę: