Ija Kiwa | Miłosz Festiwal

Ukraińska poetka, tłumaczka i dziennikarka. Urodziła się w Doniecku, w 2014 na skutek wojny rosyjsko-ukraińskiej przeprowadziła się do Kijowa, a w 2022 roku – do Lwowa. Autorka książek poetyckich: „Podalsze ot raja” (2018) i „Persza storinka zymy” (2019). Wydała również zbiór wywiadów ze współczesnymi pisarzami białoruskimi o protestach w latach 2020-2021 „My prokynemos’ inszymy” (2021). W 2022 roku w Bułgarii ukazała się jej książka wierszy „Swiadek bezimienności” (tłumacz – Denis Olegow), a w Polsce – dwujęzyczny tomik wierszy „Czarne róże czasu” (tłumaczka – Aneta Kamińska). Przekłada wiersze współczesnych poetów polskich i białoruskich. Jako tłumaczka i redaktorka współpracuje z projektem PJ Library (Piżamna biblioteczka) w Ukrainie. Laureatka międzynarodowego festiwalu poetyckiego Emihrantśka Lira (2016), ukraińskiego konkursu poetyckiego Hajworonnia (2019), nagrody wydawnictwa Smołoskyp (2018), nagrody za przekład Metaphora (2020); laureatka II turnieju poetyckiego im. Nestora Litopyscia (2019). Za książkę Persza storinka zymy otrzymała specjalne wyróżnienie LitAkcentu (2019). Jej wiersze były tłumaczone na 33 języki. W Polsce były zamieszczane w „Babińcu Literackim”, „Śląskiej Strefie Gender”, „ArtPapierze”, „Wizjach”, zinie „Papier w Dole” (tłum. Aneta Kamińska), „Gazecie Wyborczej”, „Piśmie” (tłum. Agnieszka Sowińska, „Helikopterze” (tłum. Tomasz Pierzchała) oraz w antologii „Ukraińska Nadzieja” (tłum. Karolina Olszewska). W 2021 roku była stypendystką programu Gaude Polonia. Członkini ukraińskiego PEN Clubu.

Wizyta autorki jest współfinansowana ze środków Unii Europejskiej w ramach programu Versopolis.

Organizatorzy:

Dofinansowanie

Wpisz szukaną frazę: