Poetka, eseistka, tłumaczka. Autorka pięciu zbiorów wierszy: Miasto z indu (2022), Ścieżki dźwiękowe (2018), Czas i przesłona (2014), Białe krzesła (2012) i Biuro podróży (2006). Laureatka Nagrody Kościelskich (2013), Nagrody im. Wisławy Szymborskiej (2013), Nagrody Literackiej m.st. Warszawy (2019), Nagrody Poetyckiej im. Kazimierza Hoffmana KOS (2023). Jej wiersze były tłumaczone na ponad dwadzieścia języków i publikowane w pismach „Granta”, „Harper’s Magazine”, „Poetry” czy „Frankfurter Allgemeine Zeitung”. Za wiersz Travel Agency w przekładzie Antonii Lloyd Jones otrzymała Pushcart Prize (2024). Książkowe wybory jej wierszy ukazały się po włosku, niemiecku, szwedzku, portugalsku i angielsku; książka w angielskim przekładzie Tideline (Zephyr Press, 2022) była nominowana do Derek Walcott Prize for Poetry i National Translation Award in Poetry (2023).
Dąbrowska tłumaczyła m.in. poezję Louise Glück (Dziki irys, 2024; Zimowe przepisy naszej wspólnoty, 2022; Ararat, 2021), Nuali Ní Dhomhnaill (Cierń głogu, 2021), W.C. Williamsa, Thoma Gunna, Charlesa Simica i Kim Moore. Mieszka w Warszawie.
Fot. Paweł Mossakowski
Wydarzenia z wybranym artystą:
Spotkanie z Krystyną Dąbrowską
Republica Poetica
