Seamus Heaney | Miłosz Festiwal

Ur. 13 kwietnia 1939 roku w Mossbawn, w północnoirlandzkim okręgu Derry. Poeta, eseista i tłumacz, laureat literackiej Nagrody Nobla w roku 1995. Głośny debiut książkowy Heaneya to Death of a Naturalist (1966), entuzjastycznie przyjęty przez krytykę. Po tym sukcesie zaproponowano mu objęcie stanowiska wykładowcy na Queen’s University. Następne tomy wierszy: Door into Dark (1969) i Wintering Out (1972) stanowiły kolejny, wielki krok naprzód. Rok akademicki 1970/71 spędził Heaney jako visiting professor na University of California w Berlekey. Po powrocie zrezygnował z pracy w Belfaście i osiedlił się w Glanmore, nieopodal Dublina, do którego przeniósł się po kilku latach, powracając do pracy uniwersyteckiej. Od 1979 jest zapraszany na Harvard University, gdzie w 1984 otrzymuje stałą profesurę jako Boylston Profesor of Rhetoric and Oratory. Od tej pory dzieli czas pomiędzy Cambridge (Massachusetts) i Dublin, a w latach 1989-1994 także Oxford, gdzie piastuje prestiżowe stanowisko Profesora Poezji. Od 1997 gości w Harvard co dwa lata jako Ralph Waldo Emerson Poet in Residence.

Kolejne tomy jego wierszy to North (1975), Field Work (1979), Station Island (1984), The Haw Lantern (1987), Seeing Things (1991), The Spirit Level (1996 – wyd. pol. Ciągnąc dalej, 1996), The Opened Ground: Poems 1966-1996 (1998) i Electric Light (2001 – wyd. pol. Światło elektryczne, 2003). Jedenasty zbiór wierszy District and Circle (2006) nagrodzony zostaje T.S. Eliot Prize. W 2008 Dennis O’Driscoll wydaje obszerny, liczący ponad 500 stron wywiad z Heaneyem Stepping Stones. W Polsce ukazały się ponadto trzy wybory wierszy:
44 wiersze (1994), Kolejowe dzieci (1998) oraz najobszerniejszy, skomponowany przez autora tom Przejrzysta pogoda. Wiersze wybrane (2009).
Ważne miejsce w dorobku Heaneya zajmuje eseistyka, a wśród niej tomy: Preoccupations: Selected Prose 1968-1978 (1980), The Government of the Tongue (1988) i The Redress of Poetry (1995). Wybór z tych trzech tomów ukazał się w Polsce pt. Zawierzyć poezji (1996). W 2002 ukazuje się wybór esejów Finders Keepers: Selected Prose 1971-2001 – wyd. pol. Znalezione– przywłaszczone. Eseje wybrane 1971-2001 (2003). Wspólnie ze Stanisławem Barańczakiem Heaney przełożył Treny Jana Kochanowskiego (Laments, 1995). Przez kilka lat na listach bestsellerów nieprzerwanie znajdował się jego przekład Beowulfa (1999), za który otrzymał prestiżową Britain’s Whitbread Book of the Year Prize. Wśród innych jego wyróżnień są Sommerset Maugham Award (1967), Cholmondeley Award (1968), Bennett Award (1982), David Cohen Prize (2009). Jest członkiem Aosdana, honorowym członkiem Królewskiej Akademii Irlandzkiej oraz Polskiej Akademii Umiejętności i zagranicznym członkiem Amerykańskiej Akademii Sztuk i Literatury. Posiada doktoraty honorowe m.in. Trinity College w Dublinie oraz uniwersytetów w Oxfordzie, Harvardzie, Princeton oraz Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Mieszka z żoną (także pisarką) w Dublinie.

Organizatorzy:

Dofinansowanie

Wpisz szukaną frazę: