Ivan Štrpka, Ciemne miejsca | Miłosz Festiwal

Tłumaczenie: Franciszek Nastulczyk
Wydawnictwo: Instytut Mikołowski

Poeta, prozaik, eseista, autor tekstów piosenek, tłumacz literatury włoskiej, hiszpańskiej i portugalskiej – Ivan Štrpka jest autorem tomu wierszy zatytułowanego Ciemne miejsca. Książkę wydaną przez Instytut Mikołowski przetłumaczył Franciszek Nastulczyk, który tak pisze o nowym zbiorze słowackiego twórcy: W świecie poezji Ivana Štrpki świat i człowiek stoją nadzy wobec istnienia, rzeczy i czasu […]. Sytuacja nas przerasta. Tylko język może nam wskazać drogę ucieczki albo powrotu do pierwotnej jasności. Štrpka, uważany za jednego z najwybitniejszych współczesnych słowackich poetów, jest laureatem najważniejszych nagród literackich na Słowacji, a jego książki zostały przełożone na języki niemiecki, portugalski, bułgarski, serbski, rumuński i polski.

Organizatorzy:

Dofinansowanie

Wpisz szukaną frazę: