Spotkanie o tłumaczeniu Miltona | Miłosz Festiwal

Udział: Jarek Zawadzki, Pola Dwurnik
Prowadzenie: Artur Madaliński

Przekład Raju utraconego na język polski (po raz czwarty) – tym razem przez Jarka Zawadzkiego, na ukraiński (po raz drugi) przez Olgę Smolnytską, a także na język malarstwa (po raz nie wiadomo który) przez Polę Dwurnik. Co z tego wynika? Czy Miltona się czyta inaczej (bo na pewno się czyta)? Pięćdziesiąt lat po ostatnim przekładzie na język polski dostajemy dzieło Miltona w trzech nowych odsłonach, stąd potrzeba refleksji.

Organizatorzy:

Dofinansowanie

Wpisz szukaną frazę: