Udział: Anna Gruver
Prowadzenie: Tania Rodionova i Yulia Didokha
Język: ukraiński, tłumaczenie symultaniczne na polski
Anna Gruver, kolejny głos poetycki Na Festiwalu Miłosza , w którym dominuje doświadczenie wojny. W jednym z wierszy Gruver pyta: czy usłyszysz nas, światowa pajęczyno, społecznościowa sieci, /nici /między przemocą a niechęcią widzenia i słyszenia? (tłum. A.Kamińska) i to dzielenie się, przekładanie, niepodzielnego i nieprzekładalnego doświadczenia przemocy, będzie jednym z tematów tego spotkania. Z Gruver rozmawiać będą przedstawicielki festiwalu Translatorium, któy jest wydarzeniem partnerskim Festiwalu Miłosza.Tania Rodionova dyrektorka projektu oraz Yulia Didokha współzałożycielka i kuratorka projektu.